Полезная для колеоптерологов книга издана во Всероссийском НИИ защиты растений. От известных общебиологических словарей она отличается направленностью на интересы энтомологов, включением новейших терминов и учетом того обстоятельства, что для разных групп насекомых один и тот же термин может переводиться по-разному.
В словаре довольно много названий семейств жуков. Те варианты, которые отсутствуют в нашем 3-язычном словаре названий семейств, будут вскоре в него включены. Англо-русский словарь в новой книге сгенерирован автоматически из русско-английского. И вот здесь кроется небольшой подводный камень, ибо гнезда с названиями родов и видов насекомых не всегда поддаются простому "перевороту". Например, русское название "узкозлатка (род Agrilus)" можно перевести как "buprestid beetle", если нет более точного английского эквивалента. А вот переводить на русский любое упоминание "buprestid beetle" как "узкозлатка (род Agrilus)" совершенно недопустимо. Поэтому в англо-русской части словаря пользоваться названиями таксонов жуков нужно с осторожностью.
Вот "кандидаты" на пополнение нашего словаря. Если у Вас есть какие-то возражения - сообщите, пожалуйста.
artematopid beetles Artematopodidae bone beetles Korynetidae boring beetles Scolytidae boxborer beetles Bostrichidae callirhipid beetles Callirhipidae capricorn beetles Cerambycidae cerylonid beetles Cerylonidae dasycerid beetles Dasyceridae fan beetles Rhipiphoridae gloss beetles Nitidulidae ham beetles Cleridae lamellicorn beetles Scarabaeidae leafrolling beetles Attelabidae leather winged beetles Cantharidae pin-hole borers Platypodidae snapping beetles Elateridae toothed-nose snout beetles Rhynchitidae
Заказать словарь (цена 50 рублей) можно у его автора И.Я.Гричанова.